March 30th, 2009
“Delicious” in Japanese
Oishii.
I have no idea how this is pronounced. Worried.
We played kings
RR
March 23rd, 2009
“Help!” in Japanese
Tasukete!
I’m a maneater / but you’re surprised when I / eat ya
RR
March 16th, 2009
“How much is it?” in Japanese
Sore wa ikura desu ka?
You paralyzed my mind / and for that you suck
RR
February 10th, 2009
“I cannot eat beef or pork” in Japanese
Po-ku to bi-fu wa taberu koto ga dekinai.
Yes, I am using the anglicized cognates (rumoured to be completely comprehensible to Japanese-speakers) rather than the correct Japanese (which would be “Gyuniku to butaniku”). And that is because this sentence is very long and hard, and my head is already very full of many important facts like how many mililitres in a cup (250), how to tighten a screw (righty-tighty), and where my emergency back-up telephone is in case the normal telephone breaks, which happens often (bottom shelf of the linen closet).
Po-ku to bi-fu wa taberu koto ga dekinai.
I’ll get it–no problem!
Forget about what I said / the lights are on and the party’s over
RR
January 26th, 2009
“Please wait a moment” in Japanese
“Choe-toe maa-tay kuda-sigh”
Stop / collaborate and listen
RR
January 18th, 2009
“Where is the washroom?” in Japanese
Toire wa doko desu ka.
トイレはどこですか。
Where is the washroom?
Forget about what I said / the lights are on and the party’s over
RR